(사진=SBS)

[한국정책신문=김시연 기자] 영어 단어 '샤이가이'의 뜻이 화제다.

'샤이가이'의 '샤이'는 영어 샤이(shy)에서 왔다.

19일 밤 방송된 SBS '미운 우리 새끼'에서는 임원희가 배역을 위해 심상정 의원 보좌관 역할을 수행했다.

이날 식사 중 심상정 의원은 수줍음을 많이 타는 임원희에게 “원래 그렇게 샤이(Shy)하냐”고 물었다.

이에 임원희는 “실제 별명이 샤이가이였던 적도 있다. 낯가림도 심하다”고 했다. 그러자 심상정 의원은 “나이가 몇인데 낯가림이 심하냐. 보좌관을 하려면 낯가림이 없어야한다”고 이야기했다.

한편 샤이(shy)의 뜻은 수줍음을 많이 타는, 수줍어하는, (태도 등이) 수줍은 (듯한), 겁이 많은, 사람들 옆에 잘 안오는 등의 뜻을 가진다. 또한 '가이'는 영어 가이(guy)에서 왔다. '가이'는 남자, 녀석, 사내 등 남성을 지칭하는 단어다.

따라서 '샤이가이'의 뜻은 수줍음을 많이 타는 남자, 겁이 많은 남자 라고 해석할 수 있다.

저작권자 © 굿모닝경제 - 경제인의 나라, 경제인의 아침! 무단전재 및 재배포 금지